close

LF

其實西班牙文完全搞不懂啊XDDD|||||

*****************************************

今天的

小剛(tsuyoshi chan)的
小午(昼chan)

是西班牙海鮮燉飯

是paeriya嗎?

還是paeria呢?

能好好的說清楚嗎?

這樣說的人

也不在少數吧

但是敬請放心

不用這麼介意Ba!

若是發生的話

感覺上

會去介意這件事本身

就已經落伍了

所以是沒問題的沒問題Ba!

就算這樣也還是介意吶?

這樣的人

乾脆就

Pae chan

或者是

Pae Pae Sen

這樣的去做變化吧

如此一來

既能保留西班牙感

將美味的飯

注入熱情

去吃米飯 耶伊 耶伊♪

感受著熱情

去咀嚼 啊哈~♪

*****************************************

 原文 

本日の

おつよしちゃんの
お昼ちゃんは

パエリアです

パエリヤか?

パエリアか?

ハッキリしてくんない?

と言ってしまうひとも

少なくはないでしょう

でも御安心下さい

気にしないじゃないバァ!

と発してしまえば

気にしていることが

時代おくれに感じて

感じちゃうので

問題ないないバァ!です

それでも気になるわ?

という方は

いっそのこと

パエちゃん

もしくは

パエパエセンと

変化させてやりましょう

それによって

スペイン感は残しつつ

美味しい御飯が

情熱込めて

米食べてぇイェイ♪

情熱感じて

噛んじゃってアハァ~♪

*****************************************

arrow
arrow
    全站熱搜

    小桑 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()