LF

 

*********************************************

今天的

小剛(tsuyoshi chan)的
午餐chan(昼chan)

是牛肉醬(demi-glace sauce)
漢堡排chan (hamburg)

本來的話

通常都是這樣

去發音的

再高一層次

去發音的話

就是這樣

demi gura
so-ssu nee...
han gya- gyu-n

這樣

在想事情?
假裝這樣之後的

han gya- gyu-n

即使是han gya gyu-n

或者

ha gyu-n這樣

展現出速度感

也不錯吧

(當店員問了)「要點什麼呢?」之後

de mi gu ra so-ssu ne....
ha gyu-n!!!!

這樣點餐的話

因為那種驚喜感

店以也會

瘋狂起來的吧

*********************************************

 原文 

本日の

おつよしちやんの
お昼ちやんは

デミグラスソース
ハンバーグです

本来ならば

こう発音してしまいがち

ではありますが

ワンランク上の

発音をするならば

こうです

デミグラッ
ソーッスネェ…
ハンギャーギューン

です

考え事してるん?
と見せかけてからの

ハンギャーギューンです

ハンギャギューン

もしくは

ハギューンにしても

スピード感がでて

良いでしょう

ご注文は?の後に

デミグラソーッスネ…
ハギューン!!!!

とオーダーすれば

そのサプライズ感に

店内も

フィーバーでしょう

*********************************************

arrow
arrow
    全站熱搜

    小桑 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()